Monday, July 8, 2013

Catching up

Hi

It's been a few months - just been busy.  I had heart valve surgery on June 11th and still in the process of re-hab and resting.  Have 3 more weeks of re-hab work to do but getting back to work slowly this week.  This was quite an experience that I will have to "interpret" some time.  Other news - still working on projects with MetroParks of the Toledo Area (Prospect MetroPark Interpretive Plan) and will be starting a new project with them for the Chesie Circle Trail Interpretive Plan (an 11-mile rails to trails project).  Also still working on the Falmouth Historic District IP, and the Cape May NWR interpretive plan.

My international heritage interpretation e-magazine InterpNEWS now has over 5000 readers in 24 countries.  Subscriptions are free - just send me your e-mail (jvainterp@aol.com) and I will add you to the list and send you the current issue. Here is the cover for the upcoming Sep/Oct 2013 issue.
That's about it - JV

Wednesday, March 6, 2013

Falmouth VA Historic District and Hayward Shoreline Interpretive Center

  It ths been a busy start for the month.  Last week I was in Falmouth, VA starting work on the Falmouth Historic District Interpretive Plan.  The photos of the brick building shows one of the buildings from Colonial times.
 
Then on to San Francisco to work on an interpretive exhibit concept plan for the Hayward Shoreline Interpretive Center - a very large salt marsh with important environmental stories to tell and illustrate. The photo shows a general salt marsh seen.  All in all a busy but enjoyable week.
 
 
 
 

Friday, February 15, 2013

February Update

Hi folks.  Here is the Feb. update.  InterpNEWS, my new international heritage interpretation e-magazine now has over 3000 readers in 22 countries.  The photo on the left will be the cover photo for the May/June issue (know what it shows)?  New updates, just finished the first of three Corps of Engineer Ranger interpretive 4-day training courses in Huntsville, AL.  The first week of March I will be in San Francisco working with the Hayward Nature Center on Interpretive Exhibit Planning.  And yesterday we were notified that we were awarded with our team headed my Management Analysis Inc. of Virginia, the Visitor Services Management Plan project for Cape May National Wildlife Refuge.  On Monday I have meetings with Toledo Metro Parks looking at some interpretive master planning projects.  Looks like a busy spring. :)

Monday, December 3, 2012

New Interpretive Training Contract for 2013

I hope you have all had a great Thanksgiving and are getting ready for Christmas.  Things have been moving along at this end, working on several projects both in the US and Korea.  Some good news and a great early Christmas Present.  We were just awarded a 5-year Interpretive Training contract with the US Army Corps of Engineers to teach both the Interpretive Services Course, and the Advanced Interpretation Course for supervisors and managers, starting in 2013.  We are also waiting to hear about some other projects we have proposed on as well.  So Santa was good to us already.  The photo is from our Interpretive Services Course last spring.

Tuesday, September 25, 2012

Korea National Parks - EE Center Planning


National Parks of South Korea/Daegu University - Environmental Education Center Concept Development/ Interpretive Plan - Pilot Project.  JVA working on the team with Dr. Ju-Hee Lee, Deagu University, was contracted by the Korea National Park Service to develop the initial interpretive concept for development of a National Parks Environmental Education Center.  This is a pilot project that will eventually be used as a model to develop EE Centers in other Korea National Parks.  This project includes: site selection for the first National Park EE Center; development of the EE building concept footprint and building program; concepts for outdoor EE facilities including demonstration and activity areas; EE Discovery Trails; EE Center program topics and content recommendations; and EE market development.  The pilot concept design/interpretive plan will be completed in December, 2012

Wednesday, September 19, 2012

Korea Update

Here is a quick update on our Korea work.  We have finished the draft of the first course workbook (photo) and the working draft of our new Korea Interpretation Text Book, in association with Dr. Ju-Hee Lee of Deagu University.  We hope to have the translations, etc. for that book completed by the end of the year.  We also finished the first course lesson plans (being translated) as well.  Dr. Lee is hosting a meeting of key university/agency interpreters in October (China, Korea, Japan and Taiwan) to talk about the evolution of interpretation and interpretive training.  I'll keep you posted.  JV

Thursday, September 6, 2012

Korea, Falmouth and more.






The Korea National Arboretum.


Just back from a week in Korea working on our 5-year interpretive training program.  We finished the draft of our Interpretive Services Text Book - to be published in Korean, as well as the lesson plans and course manual for the first training course - Foundations of Interpretation.

New Project ; Historic Falmouth (Stafford County, Virginia) Interpretive Master Plan. JVA in partnership with Lynn Knight of Management Analysis, Inc. (Virginia) were award the contract to develop the Interpretive Master Plan and Heritage Tourism Analysis/Potential for the historic community of Falmouth, Virginia. Many of Falmouth's early buildings remain standing, including the Cotton Warehouse; Duff Green Warehouse; Cambridge Inn, Temperance Tavern; Barnes House; Magistrate's Office; Counting House; Basil Gordon House; Moncure Conway House (boyhood home of the South's most prominent abolitionist); and Shelton Cottage. For more information about the history of Falmouth (and Stafford County) click on this link: http://www.staffordcountyhistoricalsociety.org/places.html#  The project will start in mid September.

John Veverka's text book Interpretive Master Planning to be reprinted in Italian. Dr. Marta Brunelli of the Universita degli Studi de Macerata, will be undertaking the translation of the text book into Italian in January 2013 with a publication date before the summer of 2014.   IMP was published a few years ago in Chinese as well.

Check out my new InterpNEWS international interpretation newsletter.  E-mail me your e-mail address and I will send you the Sep/Oct issue.

That's the updates for new. 
JV